My previous post on dodgy English around the world has just brought back a long forgotten childhood memory, hidden in the depths of my subconscious for about 20 years; my 'Gay Surfer' episode. I was 11, and had just returned to the UK after 5 years in Sudan and was the new, supposedly 'posh' (don't know where the hell that came from?) girl that was trying to fit in at school with all the Wandsworth natives. Anyway, I was quite excited about my first school trip with Walsingham School for Girls and had my mum buy me a new outfit especially for the occasion; a turquoise blue jersey skirt and matching tee - to my mind perfect for a day out by the seaside as it was printed with a surfing scene and some random caption about surfing. Only when I got home, did I realise, to my horror, that the caption read 'Gay surfers'. I probably wouldn't have cared too much, but this would have made me the ridicule of the school trip and possibly the school for the rest of the term, so my mum, ever practical, got out her permanent marker and changed the 'G' to a 'D', so it read 'Day surfers'. Ironically, Gay surfers reads a lot better than Day surfers, but hey, it got me out of a tight corner. Thanks mum.